0/5

Robbie McEwen apologises for gay slur

"I unintentionally used an offensive phrase during my commentary," says former SBS commentator.

Cycling commentator Robbie McEwen has apologised for using a homophobic slur during a broadcast of stage 10 of the Giro d’Italia during commentary on Eurosport earlier this week.

McEwen was discussing his lunch with co-commentator Rob Hatch during the broadcast of Wednesday’s stage when Hatch shared how he had bought some fudge on his way back from his break, only to have eaten it already.

McEwen responded: “You’ve gone in the fudge shop and you’ve consumed it straight away. The fudge packers were wasting their time.”

McEwen apologised 48 hours later after several posts on social media highlighted the use of the slur.

Global Cycling Network, which provides coverage of the Italian grand tour for Eurosport, also apologised on Thursday and said the commentary had been removed from its highlights show.

“Cycling is a sport for all and everyone should feel welcome. We chose not to publish stage 10 coverage until an offensive phrase was removed and we apologise to anyone offended during the broadcast,” GCN said in a tweet.

“The full stage will soon be available in English without this section of commentary.”

McEwan was dropped from SBS in January but joined Seven’s commentary team at the upcoming Santos Festival of Cycling in Adelaide.

“Robbie has been a valued member of our cycling commentary lineup for a number of events over the last six years,” an SBS spokesperson said at the time. “But we’re exploring a different approach in 2022. While his contract has come to an end, we thank Robbie for all that he’s brought to the role during his time with us.”

Source: The Guardian

7 Responses

  1. It’s a really old expression (I don’t think I’ve heard it for decades, to be honest), but with regards to actual fudge, it’s not a term that’s commonly used (who ever refers to people who pack fudge into containers as “fudge packers”?). Given this, he knew what he was saying. He was trying to be clever but wasn’t thinking properly.

Leave a Reply